Podrška 091 762 7441
Besplatna dostava U RH za narudžbe iznad 70 €

LADAN TOMISLAV: TOMISLAV LADAN : ETYMOLOGICON : TUMAČ RAZNOVRSNIH POJMOVA

40,00€

Osnovne informacije

Dostava globalno
40€
GLS
5.5€
Preuzimanje u antikvarijatu
0€
Dostava EU
15.92€
GLS Paketomat
2€

Kreditna kartica / Debitna kartica (WSPay)
WSPay sustav za internet autorizaciju i naplatu kreditnih i debitnih kartica.
Općom uplatnicom / Virmanom / Internet bankarstvom
Uplatite direktno na naš bankovni raučun. Uputstva i uplatnice vam stiže putem maila.
Plaćanje pouzećem
Plaćanje gotovinom prilikom preuzimanja.
Platite prilikom preuzimanja u antikvarijatu
Platiti možete gotovinom ili karticama na POS uređajima
PayPal
Platite putem PayPal-a

TOMISLAV LADAN : ETYMOLOGICON : TUMAČ RAZNOVRSNIH POJMOVA

LADAN TOMISLAV

Sažetak

Tumač raznovrsnih pojmova” našeg poznatog jezikoslovca Tomislava Ladana nedvojbeno se može čitati kao roman. Autor kroz anegdote govori o etimologiji različitih riječi, o tome kakva je uloga pojedinih riječi iz životinjskog, biljnog i ljudskog (tjelesnog i duhovnog) svijeta u religiji, folkloru, simbolizmu i mitologiji, zatim u kojim se poslovicama i izričajima javljaju, a za svaki pojam navodi i slikovite primjere iz hrvatskoga, te indoeuropskih i orijentalnih jezika. «Etymologicon» se sastoji od šezdesetak poglavlja povezanih istovjetnim pristupom, a cjelina se može podijeliti na tri osnovna dijela: Životinje, Biljke i Čovjek. Ladan na izuzetno zanimljiv način iznosi znanja o jeziku i svijetu koji nas okružuje. Prof. dr. sc. August Kovačec, koji je napisao predgovor «Etymologiconu», kaže kako autorov enciklopedijski pristup nije stereotipan, već on na temelju činjenica plete priču, a neprijeporne činjenice razmatra s raznih kulturoloških gledišta: mitološkog, religijskog, folklornog, sociološkog. "Poznavanje starih i suvremenih živih jezika, vrsno poznavanje mitologija i kulturne povijesti te raznovrsnih književnih tekstova, enciklopedijska upućenost u različite 'nefilološke' (posebice prirodoslovne i tehničke) struke omogućili su Ladanu da iza hladnih objektivnih činjenica otkrije izvanredno zanimljivu povijest i burno odvijanje života... Da bi se uopće tako o stvarima moglo pisati, potrebno je raspolagati vrlo širokim rasponom pouzdanih znanja iz raznorodnih područja, a to je dano samo neumornim istraživačima svijeta koji nas okružuje... Ladan je jedan od vrlo rijetkih ljudi koji posjeduju sve potrebne kvalifikacije i svojstva za pisanje ovakvih tekstova, s jamstvom da će tekstovi istodobno dati preciznu stručnu/znanstvenu informaciju i prikovati čitateljevu pozornost." Ova je zbirka eseja namijenjena svima koje zanima etimologija riječi, u prvom redu jezikoslovcima, zatim prevoditeljima, povjesničarima, sociolozima, ali i svima onima koji se bave prirodnim i tehničkim znanostima, a žele produbiti svoje znanje o podrijetlu pojmova iz stručne terminologije. *** Tomislav Ladan rodio se u Ivanjici 1932., godine djetinjstva i školovanja proveo u Bosni (Travnik, Bugojno, Banja Luka, Sarajevo). Diplomirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Na osobni poziv Miroslava Krleže dolazi u Zagreb 1961., od kada radi u Leksikografskome zavodu, gdje je od 1987. glavni urednik «Osmojezičnoga enciklopedijskoga rječnika», a od 2001. i glavni ravnatelj zavoda. Nakon početničkih pjesama i feljtona, objavljivao kritike, eseje i prozu: od knjige «Zoon graphicon» (1962) do romana «Bosanski grb» (1990). Baveći se jezicima (živim i mrtvim) već od ranih godina preveo je više desetaka knjiga s latinskoga i grčkoga te s germanskih jezika (s engleskoga, njemačkoga, švedskoga i norveškoga). S latinskoga je preveo Augustinovo glavno djelo «O državi Božjoj» te «Novu sveopću filozofiju» F. Petrića. Ladanov najveći prevodilački pothvat je prijevod Aristotelovih glavnih djela («Metafizika», «Fizika», «Nikomahova etika» i «Politika»), objavljenih zajedno s grčkim izvornikom, koji je popraćen tumačem temeljnih pojmova, oprimjerenih na starogrčkome i novogrčkome, latinskome, engleskome, francuskome, njemačkome i ruskome jeziku. Na području izučavanja hrvatskoga i stranih jezika objavljuje knjigu «Riječi» (2000) u obliku raznovrsnih etimologijskih eseja, nastalih na temelju tekstova pisanih za televizijske emisije.

Dodatne informacije

Recenzije kupaca

Još nema recenzija za ovaj proizvod.

Napišite recenziju

Možda vas zanima

Nedavno pregledano

Preko 50000 artikala

Velika kolekcija naslova

Besplatna dostava

Za narudžbe iznad 70 €

Brza dostava

Hrvatska pošta - naš partner u dostavi

Sigurna kupovina

SSL certifikat i WSPay